Aller au contenu Aller au menu Aller à la recherche

Dictionnaire salutaire

Diconnaire salutaire

Accueil > A à J > C

C

La lettre C

 

Articles

CROIRE

Verbe trans. Accepter comme étant vrai. Voir Confiance, Foi.
Accepter une valeur irrationnelle comme vérité personnelle. Avoir la Foi qui sauve : † Voir la première lettre aux Thessaloniciens 4:14 : […] Car, si nous croyons que Jésus est mort et qu’il est ressuscité, croyons aussi que Dieu ramènera par Jésus et avec lui ceux qui sont morts […].

Lire la suite

CROIX

Subst. Fém. Du grec stauros. Ensemble formé de deux branches ou de deux éléments qui se coupent à angle plus ou moins ouvert, généralement à angle droit. instrument de supplice utilisé par les romains. C’est au IV e siècle apr. J.-C que la croix devint un bijou, du jour où l’Impératrice Hélène en lança la mode.
Bois : † Jésus-Christ fut cloué sur le bois et mis à mort. Les Israélites savaient ce que c’était que de "pendre quelqu’un au bois". Les Romains n’appliquaient cette sanction qu’aux esclaves, ou aux (...)

Lire la suite

CRUCIFIER

Verbe trans. Du grec staurò et du latin patibulum. Mettre une personne a mort en le clouant sur une croix.
Dans l’AT, des prophéties annonçaient la venue du Messie, ses souffrances, sa crucifixion (psaume 22), voir Esaïe 53:10 : […] Il a plu à l’Éternel de le briser par la souffrance […] Après avoir livré sa vie en sacrifice pour le péché, Il verra une postérité et prolongera ses jours ; Et l’oeuvre de l’Éternel prospérera entre ses mains […].
† C’est dans le NT que s’accomplit l’œuvre expiatoire de Jésus, (...)

Lire la suite

CULTE

Subst. Masc. L’hébreu ’abôdâ, service cultuel. Hommage religieux rendu à Dieu, par une lecture de la Bible pour discerner son message par le Saint-Esprit, prières et communion avec les membres d’une même Église.
Lectures pieuses, prières et mméditations à l’intérieur d’une même famille. Ce culte apparaissait dans l’AT, voir Exode 13:5 : […] Quand l`Éternel t`aura fait entrer dans le pays des Cananéens, des Héthiens, des Amoréens, des Héviens et des Jébusiens, qu`il a juré à tes pères de te donner, pays où (...)

Lire la suite

CRAINDRE- crainte (de Dieu)

Verbe trans. Avoir une réaction de retrait ou d’inquiétude à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose qui est ou qui pourrait constituer une source de danger. De l’hébreu yir’at Yahweh signifiant crainte de l’Eternel, du grec phobos (d’où phobie) et du latin tremens, trembler.
Crainte de Dieu : Dans l’AT, la signification de l’expression crainte de Dieu existe depuis Adam qui se cacha après avoir péché. Cela marque l’autorité et le respect de tout un peuple à suivre la Loi. Cette crainte est liée à la (...)

Lire la suite

SPIP 3.2.0 [23778] | Squelette BeeSpip v.3.1.0

Soutenir par un don