Aller au contenu Aller au menu Aller à la recherche

Dictionnaire salutaire

Diconnaire salutaire

Accueil > K à T > P

P

Lettre P

 

Articles

PURETE

Subst. fém. État, qualité de ce qui est pur. Du grec hagnos venant de hagios, de la racine hag, saint, pour souligner l’état que l’homme doit acquérir dans la présence de Dieu.
Les notions bibliques de pureté et d’impureté n’ont pas obligatoirement une signification morale. Nous ne devons donc pas confondre la pureté avec un certain état de grâce et l’impureté avec le péché. Ce sont essentiellement des notions rituelles qui indiquent un état d’aptitude ou d’inaptitude à participer au culte et à la vie de (...)

Lire la suite

PROSTERNER (adorer)

Voir Adoration. Verbe Trans. Se coucher, s’incliner très profondément, le front touchant terre ou se rapprochant de la terre en signe de respect, d’adoration, de supplication. Manifester un respect profond devant Dieu. L’homme ne doit adorer que Dieu, et non pas d’autres divinités, ce qui reviendrait à être infidèle, voir Exode 34:14 : […] Tu ne te prosterneras point devant un autre dieu ; car l`Éternel porte le nom de jaloux, il est un Dieu jaloux […]. L’hébreu se sert du même terme pour témoigner du (...)

Lire la suite

PROPITIATOIRE

Adj. et Subst. Masc. En grec hilastèrion, chercher à rendre favorable, qui traduit l’hébreu kapporèt, ce qui couvre les péchés. L’expiation est accomplie par une réparation d’importance équivalente effectuée suite à un péché. Elle a un caractère légal et impersonnel. Elle correspond au fait que la colère de Dieu contre les pécheurs. Etroitement liée aux notions biblique de sainteté de Dieu, de jugement, de sacrifice, de réconciliation. Elle marque un changement dans les relations entre Dieu ces pécheurs (...)

Lire la suite

PROPHETIE

Subst. Fém. En hébreu nabî. Le terme prophète provient du grec prophètès. C’est le mot que les traducteurs grecs de la Bible hébraïque ont trouvé le plus adéquat pour rendre le terme hébreu nabî’. Cette traduction est dans un certain sens une interprétation du rôle de ces personnes qui accomplissent le ministère de la parole. Le terme nabî’ est mis en relation avec un verbe qui signifie appeler, nommer. Les premiers chrétiens ont fait une relecture de l’histoire du salut dans le but de comprendre comment (...)

Lire la suite

PROPHETE

Subst. Masc. du latin propheta, du grec prophêtês, celui qui est inspiré de Dieu pour prédire l’avenir. Essaie, Jérémie, Ezéchiel furent les grands prophètes. Daniel, le fut aussi, parmi d’autres fonctions et autres missions qui lui a été confiée, il a été, entre autre, un haut fonctionnaire d’état.
Repères chronologiques (dates approximatives) :
1. Avant l’Exil
En Israël :
Jonas 780
Amos 760
Osée 750
En Juda :
Abdias 870
Joël 800
Michée 740
Esaïe 740
Nahum 660
Habakuk 650
Sophonie 630
Jérémie 600/ 586 (...)

Lire la suite

SPIP 3.2.0 [23778] | Squelette BeeSpip v.3.1.0

Soutenir par un don